Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Новости:

Ошибка отображения сообщений устранена. Форум в рабочем режиме.

Автор Тема: Сранная Политкорректность  (Прочитано 58799 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Engelbert

  • 14 номер
  • Глобальный модератор
  • Император
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 32424
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #75 : 14 Апрель 2009, 02:08:56 »

Великолепная статья!!!!

В общем - то все четко - поллиткорректность, феминизм, нацизм, коммунизм - одного поля ягоды, оно и понятно.
« Последнее редактирование: 14 Апрель 2009, 02:12:08 от Engelbert »
Записан
"Я хотел бы посвятить этот трофей грибам, которые всходят после дождя" © Игли Таре
"Мы хотели велосипед - теперь нужно крутить педали" © Владимир Петкович

Engelbert

  • 14 номер
  • Глобальный модератор
  • Император
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 32424
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #76 : 14 Апрель 2009, 02:19:06 »

invalid > handicapped > disabled > differently-abled > physically challenged
[инвалид > с физическими/умственными недостатками > покалеченный > с иными возможностями > человек, преодолевающий трудности из-за своего физического состояния];

retarded children > children with learning difficulties
[умственно отсталые дети > дети, испытывающие трудности при обучении]

old age pensioners > senior citizens
[пожилые пенсионеры > старшие граждане];

poor > disadvantaged > economically disadvantaged
[бедные > лишенные возможностей (преимуществ) > экономически ущемленные];

unemployed > unwaged
[безработные > не получающие зарплаты];

slums > substandard housing
[трущобы > жилье, не отвечающее стандартам];

garbage man > refuse collectors
[человек, роющийся в помойках > собиратель вещей, от которых отказались];

natives > indigenious population
[местное население > исконное население];

short people > vertically challenged people
[люди низкого роста >люди, преодолевающие трудности из-за своих вертикальных пропорций];

fat people > horizontally challenged people
[полные люди > люди, преодолевающие трудности из-за своих горизонтальных пропорций];

third world countries > emerging nations
[страны третьего мира > возникающие нации];

collateral damage > civilians killed accidentally by military action
[сопутствующие потери > гражданские лица, случайно убитые во время военных действий];

killing the enemy > servicing the target
[уничтожение врага > попадание в цель].
Записан
"Я хотел бы посвятить этот трофей грибам, которые всходят после дождя" © Игли Таре
"Мы хотели велосипед - теперь нужно крутить педали" © Владимир Петкович

Engelbert

  • 14 номер
  • Глобальный модератор
  • Император
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 32424
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #77 : 14 Апрель 2009, 02:26:40 »

Три поросенка

Жили-были три поросенка, во взаимном понимании и полной гармонии с окружающей средой. Используя природные материалы своего края, каждый из них построил себе по чудному домику… Однажды к ним пришел огромный, злой волк с экспансионистскими идеями. Он увидел поросят и сразу проголодался — и физиологически, и идеологически. Увидев волка, поросята спрятались в соломенном домике. Волк подбежал к домику и стал колотить в дверь, крича: "Поросята, поросята, впустите меня!"

Поросята закричали в ответ: "Твоя интервентская тактика не напугает поросят, защищающих свое жилье и свою культуру!" Но волк не намеревался лишиться того, что он явно считал своей судьбой. Он дул-дул, пыхтел-пыхтел и сдул соломенный домик. Напуганные поросята, преследуемые волком по пятам, перебежали в домик из хвороста. То место, где раньше стоял домик из соломы, выкупили другие волки и основали там банановую плантацию. У домика из хвороста волк опять стал колотить в дверь и кричать: "Поросята, поросята, впустите меня!"

Поросята закричали в ответ: "Убирайся к черту, плотоядный притеснитель-империалист!"

Волк снисходительно хмыкнул. Про себя он подумал: "У них такие детские замашки! Очень жаль, что они исчезнут, но прогресс не остановить".

И волк дул-дул, пыхтел-пыхтел и сдул домик из хвороста. Поросята побежали к домику из кирпичей, а волк за ними по пятам. Там, где раньше был домик из хвороста, волки построили курортный комплекс тайм-шер для волков-отпускников, где каждый блок воспроизводил домик из хвороста, но на самом деле был изготовлен из стеклоткани, а также магазинчик местных редких вещиц, бассейн для подводного плаванья и шоу с дельфинами.

У кирпичного домика волк вновь заколотил в дверь и закричал: "Поросята, поросята, впустите меня!".

На этот раз поросята в ответ запели песни солидарности и написали протест в Организацию Объединенных Наций. К этому времени волк уже разозлился из-за отказа поросят посмотреть на ситуацию с точки зрения хищника. И вот он опять дул-дул, пыхтел-пыхтел и вдруг схватился за грудь, упал и умер от обширного инфаркта в результате чрезмерного потребления пищи, содержащей повышенное количество жиров.

Три поросенка возрадовались тому, что справедливость восторжествовала, и сплясали вокруг мертвого волка свой маленький танец. Следующей их целью было освободить свои земли. Они собрали целый отряд из поросят, которых прогнали с их родины. Новая бригада свинистов с автоматами и ракетными орудиями атаковала курортный комплекс и уничтожила злых волков-притеснителей, давая понять всему полушарию, что не стоит влезать в их внутренние дела. Затем поросята установили образцовую социалистическую демократию с бесплатным образованием, всеобщим здравоохранением и доступным для каждого жильем.

Заметьте, пожалуйста: волк в этой истории — персонаж-метафора. Ни один волк не пострадал при написании этой сказки.

Белоснежка

Жила-была одна молоденькая принцесса, которая была вовсе не неприятна на вид, и характер у нее был такой, что многие признавали его лучшим, чем у других. Ее называли Белоснежкой, что указывает на укоренившееся дискриминационное предубеждение — ассоциировать приятные или привлекательные свойства со светом, а неприятные или непривлекательные качества — с темнотой. Таким образом, с раннего возраста Белоснежка была невольной, хоть и удачливой мишенью для подобного мышления — дискриминации по цвету кожи.


Золушка

Жила-была молодая женщина по имени Золушка, чья природная мать умерла, когда Золушка была еще ребенком. Несколько лет спустя ее отец женился на вдове с двумя более взрослыми дочерьми. Мачеха Золушки обращалась с ней очень жестоко, а сводные сестры заставляли ее трудиться до седьмого пота, как будто она была их личным неоплачиваемым работником.

Однажды в дом прислали приглашение. Принц решил в честь эксплуатации неимущего и маргинального крестьянства устроить бал-карнавал. Сводных сестер Золушки очень взволновало это приглашение во дворец. Они стали обдумывать дорогие наряды, для того чтобы изменить свой природный образ в подражание реально не существующему стандарту женской красоты. (Это было особенно нереально в их случае, так как они были столь нестандартной внешности, что от их вида могли остановиться часы.) Ее мачеха тоже собиралась поехать на бал, так что Золушке пришлось вертеться как белке в колесе (подходящая метафора, но, к сожалению, некорректная по отношению к виду животных).

Джек и бобовое дерево

Давным-давно на маленькой ферме жил маленький мальчик по имени Джек. На ферме он жил со своей мамой, и они были исключены из обычных сфер экономической активности. Эта жестокая реальность постоянно держала их в стесненных обстоятельствах, пока как-то однажды мать Джека не попросила его отвести их корову в город и продать ее как можно дороже.

Забыты литры молока, которые они украли у нее! Забыты часы удовольствия, которые доставляло им их верное животное! Забыт и навоз, которым они удобряли свой сад! Теперь корова для них лишь часть их собственности. Джек, который не понимал, что просто животные наделены столькими же правами, что и животные-люди, — а может, и большим количеством прав, — сделал, как велела ему мать. По пути в город он встретил старого волшебника-вегетерианца, который рассказал Джеку об опасностях, с которыми можно столкнуться, если есть говядину и молочные продукты.

Приведенные тексты не нуждаются в комментариях. Обратим внимание лишь на несколько "политически корректных" исправлений привычных слов.

Слова Snow White и Белоснежна политически некорректны в обоих языках (и в английском, и в русском), потому что имеют white и бело- и таким образом внушают расистскую идею, что "белый" — это хорошо, положительно, а "черный" — плохо, отрицательно.

Вместо привычного very poor [очень бедный] в описании Джека и его матери читаем very excluded from the normal circles of economic activity [исключены из сфер обычной экономической активности]. В другой сказке вместо very poor приводится обычный политически корректный вариант — very economically disadvantaged [экономически ущемленный].

Некрасивые сестры Золушки были differently visaged [нестандартной внешности], а красивая Белоснежка описана по законам "недооценки" — understatement: not at all unpleasant to look at [вовсе не неприятная на вид]. И в корзине у Красной Шапочки, разумеется, не было политически некорректных пирожков и масла. Это была a basket of fresh fruit and mineral water [корзиночка с фруктами и минеральной водой] по вполне очевидным причинам, которые Красная Шапочка не преминула объяснить бабушке:

Red Riding Hood entered the cottage and said: "Grandma, I have brought you some fat-free, sodium-free snacks".
[Красная Шапочка вошла в дом и сказала: "Бабушка, я принесла тебе обезжиренные гостинцы, не содержащие нитратов"].

Политическая корректность как направление развития языка вызывала много вопросов, критики, сомнений. Бесспорно, что в живом языке все попытки создать стилистически нейтральные "заповедники" разбиваются о способность слов приобретать в новых условиях новые коннотации, часто негативные.

Политическая корректность языка направлена на то, чтобы оберегать права и достоинства индивидуума, и поэтому нельзя допустить, чтобы она себя дискредитировала крайностями или выродилась в свою противоположность, став средством лакировки, завуалирования всякого рода человеческих проблем, красивой упаковкой горького, грязного, гнилого продукта. Такого рода обвинения в адрес политической корректности уже формулируются в общественной и научной прессе. По словам С. С. Аверинцева, Умберто Эко считает политическую корректность главным врагом толерантности сегодня.
Записан
"Я хотел бы посвятить этот трофей грибам, которые всходят после дождя" © Игли Таре
"Мы хотели велосипед - теперь нужно крутить педали" © Владимир Петкович

Engelbert

  • 14 номер
  • Глобальный модератор
  • Император
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 32424
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #78 : 14 Апрель 2009, 16:11:45 »

http://www.novpol.ru/index.php?id=200

Полячка о политбездумности. Очень мудро и все по делу.
Записан
"Я хотел бы посвятить этот трофей грибам, которые всходят после дождя" © Игли Таре
"Мы хотели велосипед - теперь нужно крутить педали" © Владимир Петкович

Engelbert

  • 14 номер
  • Глобальный модератор
  • Император
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 32424
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #79 : 14 Апрель 2009, 16:17:24 »

В Соединенных Штатах издана книга "Полиция языка". В нее включены 500 слов и выражений, которые никогда не встречаются в американских школьных и университетских учебниках. Список поражает. Казалось бы, что может быть предосудительного в таких словах, как "Бог", "ад", "слепой", "старик", "варвар", "домохозяйка", "сова", "библиофил", "игрок в гольф"? Оказывается, все они были сочтены "неполиткорректными".

Автор нашумевшей книги - известный эксперт в области образования, профессор Нью-Йоркского университета Диана Равич. Раньше она работала в Министерстве образования, а до этого - консультантом в администрации Клинтона. Теперь пишет книги. Последняя, которую можно приобрести через Интернет всего за 24 доллара, обещает стать бестселлером.

Казалось, американскую политкорректность, в том числе в области образования, успели "приложить" все кому не лень. Но Равич сумела удивить. Результаты контент-анализа американских учебников, который провела Диана, шокируют. Как выяснилось, авторы, издатели, местные комиссии, занимающиеся контролем учебной литературы, школьные советы подвергают учебники беспощадной цензуре.

"Я специально изучала "исключения" из учебников - ту лексику, которая или вообще не употребляется, или ее крайне мало. Многие из таких исключений так называемая "Комиссия по вопросам предвзятости и щепетильности" отнесла к категории "необъективных" и "предвзятых", - рассказывает Диана РАВИЧ "Известиям". - На самом деле слова, против которых протестовала комиссия, большинство людей никогда бы не восприняли как "необъективные". Могу привести пример: из одной книги для средней школы был исключен рассказ, относящийся к середине XIX века, - о женщине и ее дочери, которые шили одеяло в приданое. Члены комиссии сочли эту историю, "ущемляющей права женщин", поскольку мать и дочь в ней показаны "слабыми" и "покорными". Между тем рассказ абсолютно достоверен и вовсе не принижает достоинство женщин. Еще один пример: рассказ об арахисе была исключен под тем предлогом, что существуют люди, у которых аллергия на арахис. Но ведь никого не призывают есть арахис. Неужели нельзя даже читать о нем?!"

Согласно неписаным правилам нельзя упоминать все, что хоть как-то может ущемить права той или иной категории американцев. А значит, в список запрещенных слов автоматически попадают "яхта" и "игра в поло" (как принижающие достоинство всех, кто не принадлежит к элите). "Красотка" вызовет недовольство феминисток, "глухой" и "хромой" унижают инвалидов. Совы попали в "черный список" исключительно из-за проживающих в США индейцев навахо : для них любое упоминание птиц - табу.

О Боге и рае вообще говорить не приходится - ведь книги могут попасть в руки атеистов или приверженцев религий, не признающих эти понятия. Если следовать этой логике, утверждает Равич, от знаменитого "Старика и море" Эрнеста Хемингуэя вообще ничего не останется. "Старик" - явное предубеждение против возрастной группы, а "море" покоробит тех, кто живет в глубине континента. Последний пример, может быть, и преувеличение, но факт остается фактом: если американские политкорректные цензоры не уймутся, от книг рано или поздно придется вообще отказаться. Писать так, чтобы угодить всем, невозможно.

"Конечно, все эти инициативы идут не от правительства, - говорит Равич. - Администрация просит не использовать определенные слова, темы, образы и ссылки. Но это касается лишь половых, возрастных стереотипов, ущемления прав этнических меньшинств. Издатели же занимаются самоцензурой, опасаясь снижения тиража". Общая сумма прибыли от издания учебников в США - 4 миллиарда долларов. И издатели боятся потерять хотя бы один из них, если содержание книг не понравится покупателям.

"Не обидеть никого - вот главный принцип. Результат - скучные книги, лишенные наглядных примеров, а зачастую и исторической точности. При этом цензура касается в основном книг по литературе и истории. А какая может быть литература без "Старика и море"? Какая может быть история, если диктаторов начинают называть диктаторами спустя годы после их смерти?" - задает риторический вопрос Равич.

Стремление к политкорректности может сыграть с американской демократией злую шутку. "Именно поэтому я и написала книгу, - признается Равич. - Сейчас самоцензура издателей широко практикуется, но люди о ней ничего не знают. Я хочу сделать эти факты достоянием общественности, заставить издателей и официальные лица объяснить, какими принципами они руководствуются, вычеркивая те или иные куски из текстов".

Только вот учебной литературой глобальная чистка языка не ограничивается. Национальный институт здравоохранения в своих исследованиях в области СПИДа отказался использовать слова "гомосексуалист", "гей" и "трансвестит". Недавно крупнейшая американская торговая сеть Wal-Mart прекратила продажу "журналов для мужчин". Все по той же причине - "стремясь соблюдать принцип полового равенства". Правда, женское нижнее белье в Америке все еще продается.
Записан
"Я хотел бы посвятить этот трофей грибам, которые всходят после дождя" © Игли Таре
"Мы хотели велосипед - теперь нужно крутить педали" © Владимир Петкович

Engelbert

  • 14 номер
  • Глобальный модератор
  • Император
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 32424
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #80 : 14 Апрель 2009, 17:17:14 »

http://www.cosmo.ru/your_life/you/195218/

Учитывая что космо - чисто для ржаки=)
Записан
"Я хотел бы посвятить этот трофей грибам, которые всходят после дождя" © Игли Таре
"Мы хотели велосипед - теперь нужно крутить педали" © Владимир Петкович

Engelbert

  • 14 номер
  • Глобальный модератор
  • Император
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 32424
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #81 : 14 Апрель 2009, 17:33:08 »

Ты не можешь называть себя уродом.
В 2004 году англичане Джон и Лаура Миджли организовали кампанию против политкорректности: они считают, что политкорректность лишь увеличивает напряженность между разными группами людей, питает расизм и сексизм, говорит о ком-то как о меньшинстве и унижает того, кто сам может постоять за себя.
Общество противников политкорректности выпустило книгу с коллекцией анекдотических случаев. Например, таких:
...полицейским Корнуолла запрещено говорить "цыганская юбка". Вместо этого велено употреблять "юбка путешественницы".
...на диске с записью "Сказок Матушки Гусыни" изменили окончание "Шалтая-Болтая": "Вся королевская конница, вся королевская рать не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая поднять" на "Шалтай-Болтай до десяти досчитал и снова на стену вскочил".
...Школам Эдинбурга рекомендовали обнулять счет футбольных матчей, если одна из команд вдруг начнет опережать соперников на 5 голов, и добавлять в команду проигрывающих двух игроков.
...Детский клуб, который устраивал тематическую пиратскую вечеринку, запретил ее участникам надевать повязку на глаз и цеплять крюк на руку, чтобы не оскорблять людей с подобными увечьями.
...Хору запретили петь песню "С днем рождения", чтобы не обидеть сектантов из "Свидетелей Иеговы", не признающих этого праздника.
...Покупатель обвинил компанию, производящую "толстые ирландские сардельки", за название продукта, разглядев в нем намек на то, что ирландцев считают толстяками.
...В одной из больниц Галифакса посетителям запретили агукать над младенцами в рамках кампании по уважению ко всем пациентам, включая новорожденных.
...Один из чиновников от образования предложил запретить педагогам говорить о детях как "талантливых" и "одаренных", чтобы не подчеркивать ничью исключительность.
...К заключенным тюрьмы Вейкфилд теперь положено обращаться не по фамилиям, а "мистер такой-то".
...Группе артистов запретили именовать себя "Шоу уродов", чтобы не оскорбить настоящих уродов.
...Одной из организаций не дали сократить свое название до аббревиатуры, потому что эта аббревиатура - POPO - по-турецки обозначает "задница".
...Школе Ислингтона велели убрать слово Saint - "святой" - из названия, чтобы не оскорблять чувства верующих других национальностей, несмотря на протесты учителей, жителей, родителей и... местных еврейских и мусульманских общин.
...Мужчина, который выпил 5 л пива и свалился с лестницы, когда менял лампочку, получил 75 000 фунтов компенсации за то, что осветительный прибор был установлен строителями слишком высоко.
...Христианскому союзу в университете Халла велели принимать в Союз атеистов, чтобы не нарушать их права.
...Качели в Уилтшире висели на своем месте 25 лет. Недавно их велели убрать, потому что... расположены слишком высоко над землей, и низкорослых это якобы сильно обижает.
...Охранник больницы был наказан за нарушение правил безопасности и угрозу своему здоровью, когда вскарабкался по строительным лесам, чтобы спасти самоубийцу.
...Владельца машины, которая была припаркована правильно, оштрафовали за то, что он оставил окно приоткрытым на 1,5 см: а вдруг проходящий мимо ребенок бросит туда спичку и начнется пожар?
...Школа в Суттоне поменяла таблички "Не бегать" и "Не кричать" на "Пожалуйста, ходите пешком" и "Пожалуйста, говорите тихо", чтобы не травмировать чувства детей.
...Правительство попросило британских дипломатов, работающих в Афганистане, уделять особое внимание вопросам равноправия мужчин и женщин и напоминать афганцам, чтобы прислушивались к мнению своих жен.
...Директриса одной из британских школ не разрешила продавать в столовой пасхальные булочки, на которых сверху изображен крест, чтобы не оскорблять чувства инаковерующих детей.
...Женщина предъявила обвинение своему боссу за то, что он угощал сотрудников алкогольными напитками на рождественской вечеринке. Ведь ее потом по дороге домой остановили и заставили подышать в трубочку.
...Профессиональный преступник получил 248 000 фунтов стерлингов компенсации за неудачное падение в тюремном душе. Он не проработал в своей жизни ни дня, но в объяснении, за что дана компенсация, есть строчка "за потерю заработка".
...Женщина подала в суд на магазинчик (и разорила его) за то, что ее ребенок, который катался вокруг этого магазина на роликах, врезался в дверь.
...Инспекторы по здоровью и безопасности рекомендовали командирам устанавливать перила на скользких от грязи тренировочных склонах, чтобы не падали новобранцы.
...Стюардессе "Бритиш Эйруэйз" запретили носить нательный крест.
...Осужденный вооруженный грабитель, который случайно был заснят на полицейскую скрытую камеру, получил 1000 фунтов компенсации по решению Европейского суда по правам человека: ведь полиция вмешалась в его личную жизнь!
Неудивительно, что, регулярно сталкиваясь с такими случаями, 80% британцев согласно опросам заявили, что сыты политкорректностью по уши.

Оскорбленная невинность...
Американский адвокат, 55-летний Ральф Крозир, поздравлял свою коллегу с Рождеством и поцеловал ее в щеку. Тетенька в ответ подала в суд, потому что "не приглашала его к поцелую". Теперь дело будут разбирать, выискивая в видеозаписи с камеры, которая, на счастье Крозира, была установлена в здании суда, признаки сексуальности этого поцелуя.

...и ущемленный толстый почтальон.
Профсоюз работников связи Австралии обвинил почтовую службу континента в неполиткорректности: развозить письма по принятому службой указу можно только людям с весом не больше 90 кг. Толстяков попрали в правах!
Оказалось же, что все дело в особенностях работы. Австралийские почтальоны развозят корреспонденцию на мотоциклах, которые выдерживают всего 130 кг веса. Их них 25 кг - письма, еще 15 кг весит устройство, чтобы мотоцикл не опрокидывался. Вот и остается на самого почтальона всего 90 кг.
Тем, кто толще, на австралийской почте придется заниматься чем-то другим. И для них на почте разработаны специальные программы похудения.

Противный "Сникерс".
Два брутальных механика начинают есть батончик "Сникерса" с двух сторон, встречаются в поцелуе, приходят от этого в ужас и рвут волосы на груди... Этот рекламный ролик "Сникерса", едва появившись в интернете, стал причиной крупного скандала. "Компания борьбы за права человека" и "Союз геев и лесбиянок" написали жалобу на создателей рекламы, обвинив их в том, что он провоцирует агрессию по отношению к секс-меньшинствам. Конечно, сайт был сразу закрыт.

Совы не то, чем они кажутся.
"Полиция языка" - так называется книга американского профессора Дианы Равич, которая включает 500 слов и выражений, исключенных из школьных и университетских учебников страны. Попробуйте догадайтесь, чем провинились слова "библиофил", "игрок в гольф", "красотка", "варвар" и даже "сова"?
Профессор Равич, проанализировав содержание учебников, приводит примеры того, как совершенно невинные истории особая комиссия назвала предвзятыми и исключила из книг. Например, рассказ про арахис - потому что у некоторых людей на него аллергия. Или историю о двух женщинах, которые шили одеяло в приданое, - потому что женщины изображены в ней слишком покорными.
Яхты и гольф нельзя упоминать потому, что это развлечение богатых. "Красотка" оскорбит феминисток. "Инвалид" - инвалидов, а уж сказка про Стойкого оловянного солдатика - это форменное безобразие...
Бога тоже лучше не упоминать, а если делать это, то в среднем роде, чтобы не обижались женщины. Ведь еще никто не доказал, какого пола Создатель.
А совы и другие птицы улетели со страниц учебников из-за индейцев навахо. Для навахо любое упоминание птиц - табу.

Политкорректность запретила Рождество.
96% американцев празднуют Рождество. Но на поздравительных открытках, которые рассылает Белый дом, в последние годы этого слова не встретишь. Буш поздравляет соотечественников с "зимним праздником" - чтобы не обидеть нехристианское население. Рождественские распродажи стали "праздничными", каникулы - "зимними". Даже ель перестала быть "рождественской". Не умолкает спор о том, как называть исторические даты: как и раньше, употреблять "до Рождества Христова" или обязать всех писать "до нашей эры"?
Года два назад сотни тысяч американских христиан объявили бойкот одной из торговых сетей за то, что в своей рекламе они написали пожелание "Счастливых праздников", а не "Счастливого Рождества", но пока все остается по-прежнему. Пасха, кстати, в Америке тоже теперь не Пасха, а "весенний праздник".
В Британии ситуация похожа. В почтовой службе перестали печатать на праздничных марках символы Рождества, а несколько месяцев назад в трех четвертях английских компаний запретили украшать к Рождеству офисы, чтобы не обижать нехристиан.
Организация ACAS, которая занимается проблемами равенства работников, предлагала также запретить конкурсы с забегами, потому что они могут оскорбить мусульман, и не включать во время вечеринок много современной музыки, чтобы не раздражать старших членов коллектива.
(Кстати, в ответ на всю эту чушь лидеры британской мусульманской общины потребовали от властей не лишать Рождество христианской символики: им-то как раз не нужны разговоры о наступлении ислама на британскую культуру.)

Офелии не дали утопиться.
Исторический анекдот
Английский врач Томас Бодлер прославился тем, что в начале XIX века причесал самого великого Шекспира. 10-томное собрание сочинений классика вышло "обрезанным" - с удалением всех сцен, которые могли бы покоробить нежные уши детей и женщин. Даже Офелии не было дозволено совершить самоубийство - она, по Бодлеру, утопла случайно. Так называемый "Шекспир для семейного чтения", возможно, был первым примером политкорректности в истории литературы. С тех пор в английском языке прижилось слово "бодлеризировать" - подвергать неоправданным купюрам.
Забавно, что первое издание "очищенного" Шекспира само явилось примером неполиткорректности: все тексты обработала сестра Бодлера Генриетта, но, поскольку в те времена считалось, что женщина не может иметь дело со столь неприличными материями, авторство было приписано самому Томасу Бодлеру.

Коротко.
Аналогичное явление в Японии называется "котобагари". Некоторые слова там считаются неполиткорректными, и в печати их употреблять нельзя. Например, "прокаженный", "слепой", "глухой", "глухонемой", "сумасшедший", "умственно отсталый".
Записан
"Я хотел бы посвятить этот трофей грибам, которые всходят после дождя" © Игли Таре
"Мы хотели велосипед - теперь нужно крутить педали" © Владимир Петкович

Engelbert

  • 14 номер
  • Глобальный модератор
  • Император
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 32424
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #82 : 16 Апрель 2009, 16:46:28 »

Американская авиакомпания United Airlines, дочернее предприятие корпорации UAL, будет требовать, чтобы пассажиры, страдающие ожирением, покупали по два билета на рейс. Это требование вводится в соответствии с нынешней политикой многих авиаперевозчиков, включая Continental, Delta, JetBlue и Southwest, сообщает агентство Reuters.

В прошлом году United Airlines получила 700 жалоб от пассажиров, которые вынуждены были сносить неудобства во время полета, потому что сидели по соседству с толстяками. Согласно новой политике, теперь пассажирам с лишним весом, которые не могут опустить подлокотники и вынуждены пристегивать к привязному ремню дополнительный ремень, будут предоставляться по два сиденья, при условии наличия в салоне свободных мест.

Если же самолет полон, толстяков попросту будут снимать с рейса и заставлять их приобретать второй билет по той же цене, что и первый. В случае, если пассажир решит отказаться от полета, авиакомпания возместит ему стоимость билета, не снимая никаких сборов.

«Вокруг Света» уже не раз рассказывал о том, что средний американец в последние годы растолстел до немыслимых пределов. В некоторых штатах доля людей, страдающих ожирением, достигла 30%, потому что все меньше людей соблюдают диету и занимаются спортом.

Самые «толстые» штаты США расположены на Среднем Западе: это небогатый Миссисипи, где доля тучных людей превышает 30% всего населения, Западная Вирджиния (29,8%) и сельскохозяйственная Алабама — 29,4%. Меньше всего тучных людей проживают в горном Колорадо — там доля людей с ожирением составляет лишь 17,6% населения, а также в достаточно богатых северных штатах Массачусетс (19,8%) и Вермонт (20%), где высока доля образованного белого населения.


А где же "борцы за права ...". Явная дискриминация людй преодолевающих горизонтальные размеры.
Записан
"Я хотел бы посвятить этот трофей грибам, которые всходят после дождя" © Игли Таре
"Мы хотели велосипед - теперь нужно крутить педали" © Владимир Петкович

Cllopez

  • 7
  • Тренер клуба
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6680
  • Учителю от Рината
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #83 : 18 Апрель 2009, 16:55:49 »

Великолепная статья!!!!

В общем - то все четко - поллиткорректность, феминизм, нацизм, коммунизм - одного поля ягоды, оно и понятно.
Статья,действительно,классная. :ok:
Записан

Cllopez

  • 7
  • Тренер клуба
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6680
  • Учителю от Рината
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #84 : 18 Апрель 2009, 17:16:18 »

Цитировать
А где же "борцы за права ...". Явная дискриминация людй преодолевающих горизонтальные размеры
Так у них борются за права меньшинств,а толстяки уже довольно скоро будут большинством. ;D
Записан

Engelbert

  • 14 номер
  • Глобальный модератор
  • Император
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 32424
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #85 : 18 Апрель 2009, 20:57:25 »

Cllopez,ну так, ведь и женщины - большинство, да и в эту самую поллиткорректность входит много определений для полных людей. Объяснение одно -авиакомпании просто проплатили уже кому надо.

Удивительно, назови негра - негром - это дискриминация, а заставлять покупать по 2 билета - нет. ???
Записан
"Я хотел бы посвятить этот трофей грибам, которые всходят после дождя" © Игли Таре
"Мы хотели велосипед - теперь нужно крутить педали" © Владимир Петкович

Cllopez

  • 7
  • Тренер клуба
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6680
  • Учителю от Рината
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #86 : 18 Апрель 2009, 21:06:57 »

Цитировать
Объяснение одно -авиакомпании просто проплатили уже кому надо.
Те,кто гнобят нормальных людей,это организованная группа горлопанов,которую можно подкупить?
Записан

Engelbert

  • 14 номер
  • Глобальный модератор
  • Император
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 32424
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #87 : 18 Апрель 2009, 21:12:21 »

Цитировать
Объяснение одно -авиакомпании просто проплатили уже кому надо.
Те,кто гнобят нормальных людей,это организованная группа горлопанов,которую можно подкупить?

Подкупить всех можно, а уж этих альтернативно одаренных политических деятелей - тем более. уж если не за наличные деньги, то за политические.
Записан
"Я хотел бы посвятить этот трофей грибам, которые всходят после дождя" © Игли Таре
"Мы хотели велосипед - теперь нужно крутить педали" © Владимир Петкович

Cllopez

  • 7
  • Тренер клуба
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6680
  • Учителю от Рината
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #88 : 19 Апрель 2009, 00:50:34 »

Engelbert,значит,всякие дворкины недорезанные по чьему-то заказу то лают,то молчат, когда надо?
У-у,суки.
Записан

Engelbert

  • 14 номер
  • Глобальный модератор
  • Император
  • *****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 32424
Re: Сранная Политкорректность
« Ответ #89 : 19 Апрель 2009, 01:00:20 »

Cllopez,да. Иначе как объяснить, что кучка идиоток добилась такого влияния? Кому - то это выгодно. Кому? Ясно кому - тем у кого много денег. Корпорациям.

Первая эмансипация произошла в Англии в 18 веке. Ее инициировали владельцы мануфактур. Расчет был простой. Тогда работали только мужчины, давайте проведем эмансипацию будут работать женщины и дети, больше рабочих - меньше зарплата - больше прибыли. Если раньше мужчина один мог содержать семью, то теперь и вдвоем с женой не хватало.

Однако тогда все было слишком очевидно, и волевым решением все это свернули.

Современная волна эмансипации, феминизации и прочей поебени, как уже было сказано началась в начале века в предверии войн и открытия конвейера - цели все те же - больше денег и власти. Только теперь благодаря СМИ, "высоким гуманитарным стандартам", все упаковывают в красивую упаковку, под которой не всякий заметит говно.
Записан
"Я хотел бы посвятить этот трофей грибам, которые всходят после дождя" © Игли Таре
"Мы хотели велосипед - теперь нужно крутить педали" © Владимир Петкович
 

Страница сгенерирована за 0.143 секунд. Запросов: 37.